|
|
《麦兜:《麦兜:菠萝油王子》好戏在后头》好戏在后头
|
|
作者:蓝玫瑰 来源:凯迪社区 加入时间:2006-9-4 |
|
|
作为麦兜的拥趸,搭不上头班的广九快车展开第一时间的影院抢看计划,又打死都不肯走进内地的戏院看着麦兜说普通话活受罪,亲爱的麦兜可绝对不是一只普通的小猪,虽然它展示的只是一种再普通不过的平凡生活,但两者似乎很难划上等号吧!虽然入乡就要随俗看起来是一种美德,但非要逼着别人学讲普通话也真的很不人道。
作为麦兜的拥趸,麦兜是不可以翻版的!却又第一时间,踩着翻版DVD的节拍,手捧新鲜出炉的《菠萝油王子》,恨不得告诉全世界,麦兜说粤语了!甚至还来不及解释,此翻版不同彼翻版。
《菠萝油王子》的故事看到三分之一,巨大的认同感首先来自另外一本童话书《小王子》,似乎麦兜父亲麦炳的故事在翻版小王子与他惟一的那朵玫瑰,但细细想来,谢立文的手法既不是抄袭也不是挪用或者翻版,而是地道的对照——以当下的创作对照过去的创作,以当下的视觉对照过去的时光,更难得的是《菠萝油王子》与《小王子》有着相同的节奏——前奏平淡,也没有浓烈的华彩,前三分之一的篇幅说得好听叫文艺,不领情的急性子肯定会跳起脚来说闷,整整几十分钟过去还无法领会故事的大意,但,兄弟,这是麦兜号土产手推车,不是好莱坞镀金人造飞船哦,如果闷……
《小王子》也不见得就是一旦捧起便不再放下的心灵鸡汤,前半本的铺垫一样让性急的人绝望,孤独的星球孤单的王子伴着一天之内的几十次日出,天哪!如此这样的生活如果恰好被你赶上,意志稍微不坚定如何活得下去,生活中不是处处都有可以解闷的DVD,但永远都有耐不住的寂寞——“妈妈,不如讲‘哈利·波特’啦!”沉闷而不典型的“菠萝油”故事常常被麦兜恳求的声音打断,只是我们早就知道麦太的伟大在于她身上无比坚定的耐心(这可是谢立文苦心设计的完全地道的中国妈妈),一边是新奇讨巧的“哈利·波特”,一边是陈旧烦人的“菠萝油王子”,如果没有麦太的坚持,也许我们都不会重温一段看似平常的老故事了,记忆也早就失落在说不出的时间地点。
《菠萝油王子》是典型的散文式电影,比之前的《麦兜故事》更散,段落与段落间的联系一点都不圆滑,只是在意境上追求风格的统一与工整,电影动画的制作水准也肯定不是世界尖端动画风潮的追赶者,甚至可以说有些粗糙,但麦兜的世界却有它自己的精彩,人文的?感伤的?世俗的?
长长的铺垫后没有刻意人为的华彩,却有情感真挚凝固的那一刻,跟着这“闷闷”的节奏,原来,好戏还在后头,不知不觉的时间里,那句“妈妈,不如讲‘哈利·波特’啦!”不知道怎么就变成了“妈妈,不如讲‘菠萝油王子’啦!”,说了一遍又一遍。 |
|
|
|
|
|
|