(欢迎来到自由都市) (军事办公室) Olson:我不会问你们你们去哪儿了. 以任务优先. 你们得排除Mail河的守卫, 就在以前的边界. 这次有既定的清除路径, 正规军部队将通过附近的城市并解放它. Keith:哼! 那么说我们又得要做正规军的肮脏工作咯!? Olson:听着,那里有很多能取代你们的人才. 让你们这些不顺从的人在监狱里渡过余生对我来说可不成问题, Keith! Keith:......... Olson:我的意思该清楚了吧? 现在出去到战场上去! Olson:这是敌我军事实力.
MISSION 11 Frederick:逗留要警惕并集中注意. Yang:是的. 如果我们能通过这一地区, OCU就会占上风了. Frederick:如果那样的话,将会极大的鼓舞部队的士气. Keith:那就是OCU不惜任何代价也要突破这里的原因. Lloyd:这里还出现了装备喷气垫的机甲. 不要停在河中间. 你会立即被追击到. (战斗结束) Natalie:视野内没有敌人了. 情况已在控制之下. Olson:正规军已抵达. 周边的城市现在已经是我们的了. Keith:难道这个时候我们不值得被感谢一次么? Olson:你说什么, Keith? Keith:没, 一句话也没说.
(这里是Peseta.) (军事办公室) Olson:敌人正通过自由都市战线的铁路撤退. 我们的下一个任务是破坏铁路来切断他们的撤退路线. 铁路在穿过Besk河上的一座大桥上, 位于这里的东南方. 把火车同桥一起摧毁. Olson:这是敌我军事实力.
Yang:那是什么声音? Hans:象是两部机甲之间格斗的声音. Sakata:是OCU正规军. 他们在市中心打起来了! Natalie:你认为我们该怎么办? Keith:管他们的呢! 管这事又没有钱拿. (阻止战斗么?) (no)Lloyd:这是正规军的问题. 我们不应被牵涉进去. (yes-lose)Bobby:要学会控制自己, 你这家伙. 来啊, 我们继续. Porunga:哼... Keith:他们怎么还这样? (yes-win)Keith:给这蠢货一点教训. Porunga:......... Lloyd:你们为什么要打架? Bobby:这是我的搭档, Porunga. 有时他唠叨个没完而且变得很粗野. 抱歉打扰到你们. Porunga:我哪有无事瞎唠叨! 我要保护这座岛的自然界. 所以要更快结束这场战争, 我要当志愿者! 但是OCU和USN都不想结束这场战争而我为这已经发疯了. Lloyd:......... Porunga:你们是"食腐乌鸦", 对么? 我要和你们一起! 我有一种感觉你们会结束这场战争! Lloyd:我不介意, 但你的搭档呢? Bobby:......... Porunga:Bobby, 跟我一起来. 我知道你了解我的感受. Bobby:好吧, 好吧. 我和你们一起走. (两人加入)
MISSION 12 Lloyd:Hans, 你完成雷管的安装了么? Hans:他们全都装好了. Hans:我们将在火车抵达前引爆第一座桥. Hans:当火车停下来时, 我们将引爆第二座桥防止它逃跑. Hans:然后, 随着第三处引爆, 我们将摧毁那列火车. J.J.:等一下, 我们也要毁掉列车么? Hans:那是我们的命令. J.J.:那么所有的货物都会变成怎样!? Hans:在第二第三次引爆之间我们还有一点时间. 那时我们必须尽快把它们收集好. Yang:火车来了! Hans:贝蒂炸弹来咯! (哄!) Hans:接下来是炸弹克里斯. (哄!) Natalie:机甲下车了! Lloyd:我们出动! J.J.:货物都是我的! Hans:别忘了那可是个定时炸弹!
(到定时炸弹引爆还有8回合) (战斗结束) Lloyd:计划实施成功! 我们在敌人援军到来前撤退! Keith:我们收到Olson中尉的通讯. 正规军已控制了Beltchka城,"食腐乌鸦"受命前往那里汇合.
(这里是Beltchka.) Natalie:这个城市设立了一个临时指挥中心. 我们去汇报吧. (指挥中心) Olson:那么,你们终于到了. 很准时. Blakewood将军刚刚抵达这里. 将军, 这些就是"食腐乌鸦"的成员. Blakewood:恩, 看来以前我们没见过面, 那么我来自我介绍. 我是这支部队的最高指挥官, Willis Blakewood. Yang:看起来是一位绅士. Keith:哼, 但是我觉得他看起来不怎么样. Blakewood:我已经从Olson中尉那儿听说了你们的事迹. 即刻,USN部队已经失去了他们的补给线路和城市, 他们的军力正在减弱. 所以, 我们计划了"鹰之泪行动"来占领敌方最重要的基地, Monus要塞. 你们要继续辅助正规军. Olson中尉来解释此次行动的细节. Olson:你们得行进到Monus要塞西部, 穿越Parunda沙漠. 到你们抵达那里的时候, 正规军将建立一个基地. Blakewood:此次行动的结果取决于你们的援助. 这一次将会强行硬攻, 但是我要你们尽全力. Olson:开始行动! 解散! Hans:终于! Olson:Natalie, 将军有话要同你说. Natalie:是...? Blakewood:Olson, 请让我们单独谈谈. Olson:当然... Blakewood:已经有一段时间了, 是么? Natalie:什么事, 指挥官? 我必须为行动作准备了, 所以请说得简洁些. Blakewood:Natalie... Natalie:如果您要告诉我让我离开部队的, 那么就算了吧. Blakewood:还是那么顽固... Natalie:是的, 就象我的伙伴. 但是不用担心,你女儿不会那么容易就死的, 爸爸. Blakewood:......... Natalie:Natalie Blakewood, 归队.
MISSION 13 Hans:等一下... 我正在这一地区进行侦察活动. Sakata:哪个部分? Hans:到处... 我们进入陷阱了! Peewee:可我什么也没看到. ...哇! 看那儿! Keith:糟糕! Lloyd:我们必须得战斗了! 发动你们的机甲! (战斗开始) USN指挥官:我们来关照一下掉进我们陷阱里的小虫子吧! (战斗结束) Lloyd:这可真是浪费时间. J.J.:我们要尽快穿越这个沙漠. 我们走. (Yang:我们要尽快穿越这个沙漠通往大部队.)
(OCU前线基地) (军事办公室) Olson:你们迟到了. 正规军部队已经离开了. Natalie:很抱歉. 我们在通往这里的途中遭到了敌人的埋伏. Olson:准备好后就赶快去赶上正规军. Olson:这是敌我军事实力. (军事办公室) Olson:你们还不去! 快! (exit) Olson:好象Monus要塞军事设备处有人背叛了USN. 计划有变. 我要你们立即向该地点出发!
MISSION 14 Sakata:如何, Hans? Hans:没错. 他们正孤注一掷的追踪那个逃跑的人. 通讯信号有干扰. Lloyd:你能与他们联系上么? Hans:但是如果我那么做就会暴露我们的位置. Keith:是么? 反正, 他们迟早会发现我们的. Hans:了解. "嘟... 这里是一支OCU雇佣军部队. 未识别机甲, 请回答." 未识别机甲:这里是... SN... ...vana工业部队... ...协助... Yang:那, 那个声音... Keith:嗨! Yang! 你干什么? 嘿! Frederick:她正独自前进... 我们该怎么办? Lloyd:当然, 我们也得去! USN士兵:我们刚才中途拦截到那个搞破坏的机甲和一支OCU雇佣军部队的通讯! 正等候命令. Driscoll:把他们全部消灭掉. 不要让他们任何一个活着离开这里. (战斗开始) Natalie:Yang! Yang, 回来! 象那样往前跑很危险. Yang:未识别机甲! 过来! 过来, Yeehin! Yang:Yeehin! 是你么!? 是我, Mei Fa! Yeehin:老姐!? Yang:感谢老天爷, 你还活着. 感谢老天爷... Natalie:Yang! 从那里退后! 敌人来了. Yang:收到! Yeehin, 你留在这儿. Yeehin:好,好的. (战斗结束) Driscoll:哼! 没用的废物! Sakata:敌方部队都成了烤面包. 任务完成! Natalie:那个孩子是你的弟弟么? Yang:是的. 但是你到底在USN的部队里干什么, Yeehin...? Yeehin:USN招募了我. 他们说我有成为机甲机师的条件. Hans:极乐工业(Nirvana Engine)! Peewee:你知道它么? Hans:我没提到过么? 当我侵入到军方计算机网络通过名字查找Karen的信息的时候. 根据我找到的资料发现, Karen是极乐工业运送的候选人... 正在那时, 我的黑客工作被发现了... Lloyd:那里有个名叫Karen的女人和你在一起么? Yeehin:不, 那里没有一个女人... 实际上, 我的同事失踪了, 一个接一个地... 我很害怕, 这就是为什么我逃跑的原因. Lloyd:我明白了... Maury:这真太了不起了! -啜泣- Natalie:但是, 事实上Yeehin是我们的战俘. 我希望任何事都向着对的方向发展. Lloyd:我们回军营里去吧.
(OCU前线基地) (军事办公室) Olson:这就是那个逃跑的人么? 安排他去军事监狱. Yang:不! 我不会交出Yeehin的! Olson:你要违抗命令么? Yang:就算我必须杀了你也要保护我的弟弟! Maury:你不能活生生拆散一对姐弟. 不能在他们终于重逢以后. Lloyd:我会把他留在部队里. 这对你来说该满意了吧? Olson:好吧, 好吧! 照你的方式做吧. 但是如果他企图脱离部队, 那他就死定了. 现在去Morgan要塞吧! Natalie:走吧, 各位. 还有你. Yeehin:是, 是. 恩, 非常感谢你. Yang:你干嘛脸红? Olson:...刚刚有另一个任务. Olson:这里是Olson. 噢, 是你. (听说我的一个手下在你那里.) Olson:是的, 但是不需要抱歉. 我把他控制在跟前观察. (恩. 顺便问一句, 你的科目做得怎么样?) Olson:你不是早就看到了么? 就象你看到的一样, 他们组成了一支优秀的队伍. 除了你不会与人有关. (我猜你是对的. 我们以后再谈.) Olson:好的. (军事办公室) Lloyd:Olson, 告诉我所有关于敌方军队的情况. Olson:我了解. Olson:这是敌我军事实力.
MISSION 15 Kirkland:我认为我告诉过你我不需要任何支援, Driscoll. Driscoll:嘿, 我被送到这里可不是帮你来保卫这个地方的. 我到这里来只是为了那三部新机甲和其机师的战斗数据. Kirkland:Driscoll! 年轻的军官应该更尊敬我. Driscoll:哼, 我的工业特权允许我到军队的任何我想去的地方. 我不象你一样有军衔. Kirkland:......... Driscoll:收集数据要谢谢你的合作, Kirkland中校先生. J.J.:"地面破坏者"一定要有一个明确的名字. Hans:就要我们这么几个人来摧毁这个要塞!? Sakata:部队规模小是我们的优点. 这个要塞的大炮不能锁定攻击小目标. Natalie:不管怎样,
我们的目标是摧毁那三座巨炮. Lloyd:要塞的大炮是远程武器. 如果我们能接近, 它们就不能攻击到我们. 我们上! (战斗开始) Driscoll:被消灭了... 不能再收集更多了. 但是不要紧. 还有足够的存货来执行收集. 敌方士兵:中校! 三门大炮和他们的防御炮台全被摧毁了. Kirkland:什么!? 那支机甲部队做了什么!? (遇敌)Kirkland:这场战斗还没有结束! 只要我还在这里就不会! (战败)Kirkland:呃啊! (战斗结束) Sakata:我们成功了. 敌人成为历史了. Lloyd:可不是这么简单的. Natalie:终于, Monus要塞... 我希望这将会使战争结束...
MISSION 16 Natalie:正规军陷入重围. Lloyd:敌人很可能在拼命挣扎. Keith:没什么好怕的, 现在我们来了! 敌方士兵:您确定要这样么, 长官? 没有经过适当的训练就驾驶"海王"式是很危险的... Grieg:你以为我是谁!? 从我的眼前消失, 否则你就会在我的火线里! Driscoll:好的, 你好象喝了烈酒一样. Grieg:噢, 是你, Driscoll. 真是该死! 杀死我亲爱的手下的那支部队马上就到了! Driscoll:你真的能摆平他们么? Grieg:闭嘴看吧. 我们上! Yeehin:"海王"-式! 他们准备把它用于实战么!? Sakata:"海王"-式? Yeehin:是的, 它是阪田重工(Sakata Industries)的最新开发型机甲. 它属于大型机械, 但是它比我们的机甲移动得更快. Sakata:阪田重工... (战斗开始) (遇敌)Grieg:是算帐的时候了! (战败)Grieg:哼! 你们这些小寄生虫! (战斗结束) Olson:我们已经完全地控制了这里. 我们胜利了!
(这里是Monus要塞.) (军事办公室) Olson:USN已经在投降的边缘上了. 在你们追击敌方散部之前, 我有另一个工作给你们. 阪田重工的主席, Reiji Sakata, 将会到这个城市来参观工厂. 我要你们负责迎接全体委员. Sakata:Reiji Sakata... Olson:保持警惕. 听说这里有一帮恐怖分子, "哈夫曼之魂", 是USN的恐怖组织. 就这些了! (军事办公室) 办公室里没人.
MISSION 17 直升机驾驶员:我们一会儿就到了, 先生. 主席阪田:好的. Gentz:是他. 我找到你了, 阪田! Natalie:一部不明机甲! Keith:USN? J.J.:不. 他们的移动太不稳定了. Peewee:那么, 是恐怖分子咯? Lloyd:很可能是. (战斗开始) (遇敌)Gentz: (战败)Gentz:该死, 我们的任务失败了! 全体成员, 撤离! 我最好也逃跑. (战斗结束) Olson:请到这边来, 阪田主席. 董事长阪田:我正在等您, 主席. 主席阪田:你在这里... 董事长阪田:这个时候您在这里到处转悠个什么? 主席阪田:我来确定你不会做些傻事. 董事长阪田:我? 哈 哈 哈! 金属步行者方案进行的很顺利. 不需要您担心. 我们应该担心的是那些恐怖分子. 主席阪田:非常好. 很快我们可能必须要变更计划. 我们和两个国家的领导人讨论一下吧. 董事长阪田:您知道龙二在那支防卫部队里么? 主席阪田:什么!? 龙二?
(这里是Monus要塞.) (斗技场)挑战Ralph,胜利雇用后. Ralph:你要我加入OCU么? Lloyd:我不会强迫你的. Ralph:你是个有趣的家伙. ...好吧, 可以. 我不会诅咒战斗胜利的那一边. (军事办公室) Olson:由于他们的指挥系统被毁, USN开始撤退了. 为了确保胜利, 我们要展开追击任务. 我要你们开始此次行动. Olson:这是敌我军事实力.
MISSION 18 Olson:你看起来情绪很糟. Blakewood:当然是! 在我们即将实现总的胜利时签定停火协议... 那些政客在想些什么? Olson:停火是由和平条约规定的. 我们什么也做不了. Blakewood:那么你认为我们应该服从Zaftra共和国的命令么? Olson:我们能做的就是在有任何无谓的人员伤亡之前让我们的年轻人从战场上撤回来. Blakewood:我从没想到你会说出这种话.
Natalie:敌方部队已发现! 开始攻击! Lloyd:小心! 敌人狗急跳墙! 敌方士兵:中尉! 我们无路可退了! 敌方指挥官:哼... 全体人员, 愿意攻击的! 让他们看看USN是由什么组成的! 敌方士兵:是, 长官! (战斗结束) Sakata:笨蛋... 为什么甚至战争已经结束了他们还要继续战斗...? Keith:这场战斗完全是不必要的. Lloyd:那么战争...结束了?
在这一天, 第二次哈夫曼战争进入尾声.
与停火一道, 两个国家一起, OCU和USN, 适当的接受了Zaftra共和国的建议, 一个在整个PMO上指导控制的国家.
"你真正的任务从这里开始. 明白么?" "然而,他们好象太抵抗而不能成为材料。" "那让Sakata离开." "……" "注意不要让他们逃走. 明白么?" "…好的."
(这里是Monus要塞.) Olson:你们明白的,岛上所有的敌对部队都被结合成为维和部队. 现在"食腐乌鸦"的主要目标是分裂名为"哈夫曼之魂"的恐怖分子集团. 虽然我们的目标改变了, 但是我要你们象往常一样完成你们的任务. 行动简况会在办公室里通告你们, 马上来报到. 就这些了. (军事办公室) Olson:USN阵线前沿的战地医院就在这座城市的东北方. 一个叫做Brown的医生被怀疑与恐怖分子有联系. 你们的下一个任务是调查这家医院.
MISSION 19 (这里是战地医院.) Lloyd:Brown医生? Brown:是我... 你是谁? Natalie:我们是从维和部队的. 你被怀疑与恐怖分子有联系. 我们来这里进行调查. Brown:恐怖分子? 荒谬! 我是一名为OCU工作的科学工程师. 我为什么要与恐怖分子有关系呢? 现在请离开吧! Sakata:我们现在该怎么办? Keith:我们又不是间谍,所以我们不能真的调查. Sakata:不论如何, 我们就多收集一些信息吧. (帐篷) Man:Brown医生? 他可能有点迟钝, 但他是个好人. (自助食堂) Woman:这里没人会说Brown医生的坏话. (仓库) Man:自从战争结束后,我们这些伤员都被送到医院这里. 由于某些原因,这个医生不想从这个地方搬走.
Yang:他这么受欢迎好奇怪啊. Yeehin:别说这种话. Natalie:看来我们必须得呆在这儿观察一下. Hans:呕, 不! 看那里!
恐怖分子:我们是"哈夫曼之魂"! 我们来找Brown医生! Lloyd:Natalie, 我要你吸引他们的注意. 其他人跟我到后面包抄他们. Natalie:好,好吧. Natalie:嗨,你们! 你们这些家伙想对医生怎么样? 恐怖分子:Brown在我们背后捣鬼! 他和我们合作以后就把我们的信息送给PMO! Natalie:……
Lloyd:呆在那里别动. 如果现在你们钻出机甲就不会受到伤害. 恐怖分子:如果我摧毁这家医院你又能怎样!? J.J.:要不我们试试谁开火比较快? 恐怖分子:Shit! (战斗结束) Yang:我知道你被恐怖分子牵涉…… Brown:不! 我不认识他们! 他们在撒谎! Hans:我们遇到一个问题! 这些家伙不是恐怖分子! Lloyd:什么? Hans:看这个. 这是他们部队的识别记号. 是OCU! Brown:OCU! 那么最后他们还是发现了我的踪迹... Natalie:你这是什么意思? 我需要一个解释. Brown:我...
当我还只是一名OCU科学研究员的时候,我从事于最高机密的研究... 它涉及到用于人工智能的胚胎大脑所产生的输入信息. 在那段日子里,我没想过成名,只是对我所做的有一种罪恶感.
Brown:控制一个成人的大脑? 你是什么意思? 研究员:我只是问你如果可能的话. 你能做到么? Brown:可以,从理论上来说是可能的. 但是...
由成人的大脑构成的有成长经验的记忆装置……。
我并不赞同军方的这个研究项目。
Brown:我逃走了… 最终到了这里。 我开始用我的才能来帮助人们。 但我永远也擦不掉我的研究的罪恶。 现在我得走了否则只会给你们带来危险… 我要走了。 Man:不要,医生! 您是一位伟大的医生。 请留在这里并继续您的工作! Woman:是啊! 不要走! 我们需要您的帮助! Maury:就算你离开这里也不会使这结束。 你明白么? Brown:是的… 是,我明白。 我知道那些。 大家… 谢谢你们。 但是OCU还会回来的。 他们一定还在找我。 当事情发生时我保护不了任何人。 Maury:…… Brown:我准备去某处, 独自一人。
(这里是Monus要塞.) Olson:我收到了Natalie的报告。 Lloyd:说些什么? Olson:Brown医生有些OCU高级机密信息。 这就是为什么OCU竭尽全力要除掉他的原因。 他们自己假扮成恐怖分子来隐藏OCU同Brown医生之间的联系。 Hans:对,如果PMO发现了的话… Lloyd:那么幕后的人究竟是不是你? Olson:我该知道些科学家的什么情况? Lloyd:…… Olson:那不要紧。 我想要你见一个人。 你一个人到办公室来。 (军事办公室) Olson:允许我介绍Sakata重工的董事长,Koichi Sakata. 董事长Sakata:我知道你一直在照顾我的弟弟。 Lloyd:弟弟? 董事长Sakata:对,Ryuji Sakata是我的弟弟。 他离开了家里,加入军队并最终到了这里。 Lloyd:…… 董事长Sakata:不论如何,我叫你来这里除了雇用你的部队没别的原因。 Olson:董事长对你的评价很高。 董事长Sakata:确实。 我欢迎你进入我的公司并成为我们的最终机甲的测试机师。 Olson:什么? 好的,我要他们立即准备。 一支我们相信由恐怖分子组成的部队正朝着本市前进。 董事长Sakata:什么!? Olson:我们仍然有时间,Lloyd. 准备埋伏他们。 Lloyd:好的。 董事长Sakata:请…请让我打个电话。 Olson:在前面。 董事长Sakata:是我,Sakata! Driscoll:是什么让你这么激动? 董事长Sakata:恐怖分子来了! 他们肯定是冲着我来的。 你快来救我! Driscoll:好的。

|